doushite kimi wa chiisa na te de kizu wo seoou to suru no darou? dareka no tame dake janai miushinawanaide doushite boku wa mayoinagara nigedasu koto dekinai no darou? nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo...
Why do you, with your small hands, try to carry all these wounds on your back? It isn't for any one person's sake, please don't lose sight of that Why am I, while hesitating, unable to escape? What I hope for is the sun, the sun to light the way...
MengapaAnda,dengan tangankecil Anda, mencoba untukmembawa semualuka-lukadi punggungAnda? Hal inibukan untuk kepentingansetiap orangseseorang,janganmelupakanbahwa Mengapa saya,sementararagu, tidak dapat melarikan diri? Apa yang sayaharapkan adalahmatahari,matahariuntukmenerangi jalan...
find the way kagayaku sora [uchuu*] ni te wa todokanakutemo hibiku ai dake tayori ni susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara you'll find the way
Find the way Though in this glowing cosmos our hands can't quite reach We depend on only our resounding love Because at the end of the path we've traveled we'll find the light You'll find the way
Menemukan jalan Meskipundalamkosmosbersinartangan kitatidak bisacukupmencapai Kamibergantung padahanya cintagemilangkami Karena padaujung jalankami telah menempuh perjalanankitaakan menemukancahaya Anda akan menemukanjalan
kimi wa itta nagai yume wo mita totemo kanashii yume datta to soredemo sono sugata wa sukoshi mo kumoranai boku wa itta naite iinda to zutto soba ni ite ageru yo hoshii no wa dakiageru te wo te wo...
You said, "I had a long dream... It was a very sad dream, but what I saw wasn't one bit clouded..." I said, "It's okay to cry, because I'll stay by your side no matter what." What I wish for is a hand, a hand to reach up to me...
Anda mengatakan,"Sayapunyamimpi panjang... Itu adalahmimpi yang sangatmenyedihkan, tapi apa yang sayalihat adalahtidak sedikitkeruh..." Aku berkata,"Tidak apa-apauntuk menangis, karena sayaakan tinggaldi sisiAnda tidak peduli apa." Apa yang sayainginkanadalah tangan,tanganmencapai hinggaku...
find the way kotoba nakute mo tobu hane wa nakute mo midasu kaze ni makenu you ni ima dare yori hayaku itami ni kizuketa nara...
Find the way Even without words, even without wings to fly on As long as we stand our ground in the wind Even if we're the first ones afflicted with this pain...
Menemukan jalan Bahkantanpa kata-kata,bahkan tanpasayap untukterbang Selama kitaberdiri di tanahkami diangin Bahkanjika kitayang pertamamenderitarasa sakit ini...
kotae wo dasu koto kitto subete janai aseranakute iinda yo anata mo... Giving an answer surely isn't everything I'll be patient, it's all right, and so are you...
Memberikanjawabanpastibukan segalanya Akuakanbersabar,tidak apa-apa,dan begitu jugaAnda...
find the way kagayaku sora [uchuu*] ni te wa todokanakutemo hibiku ai dake tayori ni susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara find the way kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo midasu kaze ni makenu you ni susunda michi no saki tashika na hikari wo mita... you'll find the way
Find the way Though in this glowing cosmos our hands can't quite reach We depend on only our resounding love Because at the end of the path we've traveled we'll find the light Find the way Even without words, even without wings to fly on As long as we stand our ground in the wind At the end of the path we've traveled we finally saw the light... You'll find the way
Menemukan jalan Meskipundalamkosmosbersinartangan kitatidak bisacukupmencapai Kamibergantung padahanya cintagemilangkami Karena padaujung jalankami telah menempuh perjalanankitaakan menemukancahaya Menemukan jalan Bahkantanpa kata-kata,bahkan tanpasayap untukterbang Selama kitaberdiri di tanahkami diangin Diujung jalankami telah menempuh perjalanankita akhirnyamelihat cahaya... Anda akan menemukanjalan..